TrackBack URI

Коментарів: 19

letrodectus
Травень 8th, 2008 @19:32  

до нього ще і плагін є - добавляє список в адмін панель (в коментарях до запису на блозі Даррена є посилання), так що можна зручно слідкувати за виконанням всіх правил. було б не погано цей переклад додома і до плагіну.

Андрій Рущак
Травень 8th, 2008 @19:55  

Колись теж перекладав статтю на цю ж тему (”Над чим варто подумати перед тим, як писати статтю”):
http://blog.rushchak.com/2007/05/08/marick-article-tips/

jarofed
Травень 8th, 2008 @21:49  

Бачу, Яно, ти навіть відмітилась у коментарях Дарена. :)
Прикольний плагін! Таке собі нагадування перед публікацією в блозі!!!
На жаль я не надто розуміюся на українізації плагінів. Але якщо хтось українізує - обов”язково викладу тут посилання.

Андрію, дійсно схожа стаття. Дивно, але поради там навіть дещо відрізняються.

letrodectus
Травень 8th, 2008 @22:19  

давненько то вже було :)
я теж в українізації плагінів нічого не тямлю, але суто логічно думаю, що там всього лиш треба перекласти текст в одному файлі :)

Андрій Рущак
Травень 8th, 2008 @23:11  

Поради відрізняються, бо у кожного свій шлях ;)

G3D
Травень 9th, 2008 @11:39  

Є локпалізація. Прошу панове - ось лінк.

jarofed
Травень 9th, 2008 @12:28  

Дякую, Богдане! Додав посилання на твою локалізацію у пост!

G3D
Травень 9th, 2008 @14:15  

Своїм завжди раді! В разі чого звертайтись, допоможу(відкрив для себе що локалізація на українську приносить чимало задоволення)

Sandy
Травень 9th, 2008 @15:54  

Не хочу здатися занудою, але “блоґ” у родовому відмінку буде “блоґа“, а “пост” — не є синонімом до слова “допис“.

jarofed
Травень 9th, 2008 @17:04  

Дякую, Олександре. Щодо закінчення у родовому відмінку - ви праві. Треба себе перевчати!

Щодо слів “пост” і “допис” - не зовсім з вами згоден. Якби мова стояла на місці - тоді все було б так, як ви говорите. Але мова розвивається, з”являються нові категорії значень. А тому сьогодні не лише я вживаю слово “пост” у значенні “допис” (від англ. post). І, на мою думку, таке його значення має повне право на існування.

Sandy
Травень 9th, 2008 @17:12  

Ну, якщо ми всюди будемо вживати “приатачити” замість “прикріпити”, “пофіксити” замість “виправити”, “дебажити” замість “зневаджувати”, то такий розвиток призведе скоріше до появи нового діалекту англійської… Втім, це, звичайно, Ваше право.

jarofed
Травень 9th, 2008 @17:24  

В жодному разі!!! ;) Відверто кажучи, я сам належу радше до тих людей, які виступають проти англіцизмів. Колись мене дуже сильно дратувало слово “імплементація”, яке вживалося “на кожному кроці”. Хоча в українській мові є абсолютний відповідник - “впровадження”…

Втім, у випадку з “постом” і “дописом”, я не впевнений, що другий термін здатен повністю замінити перший. Принаймні, коли я без контексту скажу, що написав пост - то буде зрозуміло, що написав саттю до блога (бачите, яке закінчення ставлю ;) ), а якщо скажу, що написав допис - то не все так очевидно.

А в загальному - ви праві. У кожного власне відчуття мови. Особливо, коли йдеться про такі суперечливі випадки.

Sandy
Травень 9th, 2008 @20:23  

Я і сам “у” з “а” в родовому відмінку весь час плутаю. :)

Мій коментар був не через бажання присікатися, а тому що вже навіть Google дає за статистикою “Архів блоґу” 171000. Треба ж щось із цим робити! ;)

А у вас дуже якісний “блоґ про блоґи”. Тому я вирішив, що варто поборотися за досконалість в усьому. ;)

g_i
Травень 9th, 2008 @20:27  

Ой, боюся, якби стільки питань собі задавав перед написанням КОЖНОГО посту - мабуть, їх би було значно менше, ніж є наразі:)

це все добре… але це з тієї ж опери (не браузера, а опери як явища:)) ) про стандартизацію та уніфікацію…

дійсно - в кожного свій шлях і в кожного список також буде свій. гадаю, не завжди корисно читати чужі отакі списки

jarofed
Травень 9th, 2008 @21:29  

Олександре, дякую за схвальний відгук. Докладатиму усіх зусиль, щоб блог ставав тільки кращим.

Миколо, солідарний з тобою. А взагалі я також дуже поблажливо ставлюся до більшості мовних помилок у блогах - бо бачу їх тисячі кожного дня. Як бачимо, “українська блогосфера” також далеко не ідеальна у цьому плані. Так що будемо потихеньку виправлятися. ;)

Softer
Травень 13th, 2008 @14:55  

Подяка автору блога, поради дійсно корисні, читаю їх вперше.

G3D
Травень 13th, 2008 @20:44  

Плагін оновлено відповідно до побажань читачів української блогосфери.

Пінгбеки & Трекбеки
Пінгбек від G3D’s blog » 13 запитань Травень 19th, 2008 @20:55  
Пінгбек від Wordpress плаґін 13 запитань | G3Ds blog Травень 11th, 2009 @16:15  
Додати коментар

Зверніть увагу: Коментарі можуть потребувати модерації після того, як ви їх додали, в такому разі вони стануть видимими пізніше



Блог про інформаційні технології  Біржа посилань XAP

Опитування

Які фіди більше імпонують вам, як читачеві?

  • Повні (65.0%, 53 Votes)
  • Короткі (35.0%, 29 Votes)

Total Voters: 82

Loading ... Loading ...