П’ятниця, друзі. А отже цикл записів від Дарена Роуза закономірно стишує свій темп, щоб дати місце черговій публікації з рубрики «3+2+1»
3
- Як зробити сонячну батарею. Іноді мені буває цікаво почитати про альтернативні джерела енергії. Мрію в майбутньому, коли придбаю будиночок в передмісті Києва, встановити на дах сонячну батарею. Зрештою, не блогами єдиними… У статті, яка пропонується вашій увазі, йдеться про сонячні елементи на базі діоксиду титану. Робота таких батарей базується на цікавій властивості цієї речовини: під дією ультрафіолету частинки діоксиду титану генерують електрони, і виникає електричний струм. На відміну від звичайних фотоперетворювачів, такі елементи практично не завдають шкоди довкіллю. А головне – вони не містять кремнію (дефіцит якого вже потрохи стає помітним). Крім того, в часи кризи, сонце, на відміну від електроенергії, згенерованої різноманітними електростанціями, нічого не коштує.
- Білл Гейтс винен у занепаді української мови? (або про “Ґ”). Автор розмірковує про необхідність в українській мові літери «ґ» (хай би їй ґрець). А я, хоч і філолог за освітою, не мав би нічого проти, щоб цю літеру просто виключили. Цікаво, багато людей будуть зі мною сперечатися? І ще, блог по-українськи пишеться з літерою «г», а не «ґ»! Хоча тут, як водиться, теж у кожного свої вподобання, а на правопис увагу звертають одиниці. Тим не менше, поки правопис є таким, яким він є – вам авторам не завадить ознайомитися зі словником українських слів, у яких до сих пір вживається ця «дивовижна» літера. А словник, як цього і варто було очікувати, знайдете за посиланням.
- 80% абонентів залишаться без зв’язку?. Стаття Сергія Гіпша про долю сірих телефонів на українському ринку. Вся «сіль» в тому, що відтепер, теоретично, кожен мобільний телефон в Україні повинен бути зареєстрований. І знову ж таки теоретично, сірі телефони не повинні були б реєструватися. Тобто виходить так, що в ідеалі ринок мобільних телефонів повинен би був стати цивілізованішим. І з цієї точки зору постанова мені подобається. Але якщо витягнути оте «теоретично» і придивитися – то стає очевидно, що насправді постанова спрямована радше на набивання чиїхось кишень зеленими купюрами, ніж на боротьбу з сірим ринком. Детальніше про аналіз ситуації можна почитати у Сергія. А мені цікаво, всі ці десятки тисяч iPhone-ів, які просто за визначенням не можуть бути білими (оскільки в Україні не продаються), вони продовжуватимуть працювати? Їх будуть реєструвати?
+2
- The 3 Secret Persuasion Techniques Every Kid Knows. Якщо ви вважаєте, що змогли б відмовити власній дитині – то, мабуть, у вас її ще немає. Наші діти, безперечно, знають про техніку переконання щось таке, про що ми, дорослі, навіть не здогадуємося. Чи навіть не знають – а інтуїтивно відчувають. У статті, яка наведена вище, знайдемо аналіз поведінки дитини, коли вона хоче отримати щось від дорослого. Можна переймати досвід. Принаймні, у деяких випадках це буде корисно.
- Seven Productivity Tips For People That Hate GTD. Чули про техніку GTD? Так ось – у цій статті не про неї. Особливо сподобалася порада створити власний «to stop list» (за анти-аналогією до «to do list»).
+1
- Правильный перевод «Десяти принципов» Талеба. І остання стаття із переліку сьогоднішніх абсолютно «не блогових» публікацій (ви ж звернули на це увагу, правда? Сподіваюся, публікацій про блоги вам цілком вистачило вчора). Не знаю, чи чули ви про Талеба, але деякі його ідей однозначно вартують ознайомлення. Як людина вкрай реалістична, він вважає, що покращити сучасну ситуацію у світі абсолютно неможливо – її можливо тільки змінити. А ще, він є прихильником того, що довгострокові прогнози фактично неможливі – адже завжди знайдеться несподіваний аспект, який переверне ваші плани. Словом, читати його набагато цікавіше, ніж мене, тому з радістю даю вам таку можливість.
Ну і як вам такий «нетематичний» випуск рубрики «3+2+1»? Має право на існування? Чи краще все-таки писати на теми, які більш дотичні до блогів, блогінгу та блогосфери?


Коментарів: 11
квітня 17, 2009 @22:26
Я скоріше є прихильником “Ґ”. В принципі доля цієї букви мені зараз нагадує долю російської “Ё” або французької “Ї” (у французів також вживається ця літера, яка у українців набагато більш популярна). Так от, НМД тверда “ґ” дуже актуальна на сучасному етапі українства, бо додає гостроти мові, яка була забита в селянський і пан-словянський кут. Тверда “ґ” нагадує, що українська мова частина світової і багато слів співзвучні з латинськими, скандинавськими, тощо. Можливо колись мова оптимізується і “ґ” зникне як “йожик в тумані”. Але зараз її гострота і навіть деяка контраверсійність мені подобається.
квітня 18, 2009 @0:24
blog=блоґ і крапка. Не треба глобалізовуватися, втрачаючи національну сутність у вирі глобалізації.
квітня 18, 2009 @2:28
>blog=блоґ і крапка.
Добре, крапка. Але Ви ж розумієте, що це крапка для Вас і Ваших друзів. Так само, як для одного француза Каріби це Caraïbe, а для другого Caraibe.
>Не треба глобалізовуватися, втрачаючи національну сутність у вирі глобалізації.
Тоді, з тієї самої причини, не треба користуватися Інтернет. Ви кожен день втрачаєте свою вчорашню сутність беручи тенденції від глобального Інтернет.
квітня 18, 2009 @10:59
Юрко Червоний, є “тенденції глобалізації”, а є правила української мови. І відповідно до них blog=блог
Почитайте правопис.
Я нічого не маю проти всіляких там ґанків, ґрунту, ґедзів і т. п..
Що ж стосується блог(ґ)а – в принципі, Станіслав правий – ви можете писати так, як самі вважаєте за потрібне. Але не варто вводити в оману інших.
Це не тема для суперечки – все-рівно кожен буде писати так, як хоче і доводити, що він правий.
квітня 18, 2009 @19:54
> Але не варто вводити в оману інших.
Ярослав, справа в тому, що _правильніше було б_ писати саме блоґ. Тому, що це слово іноземного походження і в оригінальні звучить якраз з тердою ґ.
квітня 18, 2009 @20:21
Станіславе, при всій повазі не можу з Вами погодитися. Слова іншомовного походження – це справжня проблема для української мови, оскільки кожен пише їх так, як сам вважає за потрібне. За логікою “як звучить – так і пишемо” ми повинні були б писати “Чікаґо”, “прінтер” і т. п., але ж ні – правильно “Чикаго”, “принтер”…
Саме для врегулювання правопису слів іншомовного походження в українській мові існує ряд правил (при чому, їх не так вже й багато), які варто засвоїти. Якщо цікаво – ось посилання на . Там і про вживання літери “г” замість англійських “g”, “h”; і про “і”-”и” написано. Видання 2007-го року. З того часу правопис вказаних слів начебто не змінювався.
При цьому я чудово розумію, що для більшості блогерів правопис – не вказівка і не правило. Вони вважають, що знають краще. То навіщо здіймати навколо цього ще один холівар? Все одно кожен писатиме так, як вважає за потрібне і обгрунтовуватиме це якимись своїми висновками та ідеями.
Шкода тільки, що ці ідеї розповсюджуються на певну спільноту (як трапилося зі словом блог/блоґ) в результаті чого половина носіїв говорить так, а інша – інакше. Якби так відбувалося зі всіма словами, то через деякий час ми просто перестали б розуміти одне-одного.
квітня 19, 2009 @7:55
>То навіщо здіймати навколо цього ще один холівар? Все одно кожен писатиме так, як вважає за потрібне і обгрунтовуватиме це якимись своїми висновками та ідеями.
Це абсолютно справедливо.
> Шкода тільки, що ці ідеї розповсюджуються на певну спільноту
Шановний Ярослав, зовсім не шкода – це нормальний процес, який відбувається в будь якій живій мові. Інша справа, що нам потрібні авторитети: телевізійні, мережеві, які будуть затверджувати тенденції своїм авторитетом. Так, зокрема, відбувається з американською/англійською мовою. Коли ведучі рейтингових програм або топ політики на CNN / BBC починають вживати слово воно приживається. Я думаю так було завжди.
квітня 19, 2009 @20:38
До речі, запустіть пошук по слову “блоґ” в Ґуґлі – розкішно чистий результат.
квітня 19, 2009 @21:20
Станіславе, підозрюю, що у нас з вами різна видача при пошуку (що й не дивно, зважаючи на географічну різницю). У мене слово блоґ при запиті “блоґ” зустрічається лише на 6-тій позиції.
квітня 19, 2009 @22:49
Цікаво… У мене на 2-й, перша стаття також українська на Вікі. Як щодо мовних установок браузера? У мене там лише англійська і українська.
квітня 19, 2009 @23:52
Думаю, тут справа саме в географічному положенні IP, яке автоматично визначається пошуковиком. У мене автоматично відкривається Google.com.ua (тобто українська версія пошуковика). Браузер Firefox, український.
Додати коментар